Tuesday, 20 April 2010

Franglais anecdote

A classic Franglais conversation was had on the ward today. I was sitting with the two externes reading through the notes of one of the new patients and we read that she had "phenomene de 'Lime Scheckinn'". None of us knew what in the world this could be, my best guess was that it must be some rare syndrome named after the people who discovered it. We looked it up & it wasn't in the Oxford Handbook or their French textbooks. So, when the interne arrived, we decided to ask him and it went something like this:

EXTERNE: What is phenomene de Lime Scheckinn?

INTERNE: Ahhh yes that. It's actually an English neurological term, Marie, you must know it?

ME: What???! No way, that is definitely not English. German maybe? (Marie stares at piece of paper in confusion)

INTERNE Let me see...oh wait, I think it's spelt wrong (interne takes piece of paper and corrects the sentence so it now reads 'Lim Schekin')

ME: (continuing to look blank) I really don't know...it's not a term I've ever come across before, maybe it's named after an English person or something? I guess it must be something quite rare?

INTERNE: No, it's actually quite common! You know, it's when the patient goes like this (interne flails his arms around madly), Leeeeeem Shekkin!

MARIE: Oh my god. LIMB SHAKING!


Cue much laughter all round and several minutes of everyone trying to copy my accent and pronounce it correctly. Hilarious!

Marie
xxx

No comments:

Post a Comment